標題 | 中文姓名英譯說明 |
---|---|
訊息分類 | 教務處 |
公告單位 | 註冊組長 |
日期起迄 | 2021-09-13 00:00~2022-06-30 23:50 更新時間: 2021-09-13 16:42:16 |
訊息內容 |
1、若學生有護照,畢業證書上的英文姓名應與護照簽證的英文姓名完全相同,以免造成困擾。 2、若學生沒有護照,家長已有護照,學生的「姓」應比照家長護照上的拼法較為妥適。請參考「外交部領事事務局」網站「外文姓名中譯英系統」,翻譯原 則如下: (1)拼⾳⽅式:教育部頒「中文譯音使用原則」揭示,護照姓名譯寫格式依外交部發布之護照條例施行細則規定,護照外文姓名及英文戶籍謄本姓名譯音,鼓勵使用漢語拼音。 (2)英文姓名格式比照護照寫法,均採大寫(範例:ZHANG,WEN-YING)。 3、若學生中文姓名擬更名,英文姓名也可能更動,請家長儘速處理,以免延誤送升學資料到國中,學校調查表有預作英譯(可選擇),但仍尊重家長選擇(以繳交回覆之調查表為準),請務必審慎填寫(請注意大小寫及標點符號)。
參考:
|